請隨時表達你的意見, Please comment whenever you feel appropriate. 分からない文字があれば、教えてくれてください

故郷

上一篇 / 下一篇  2009-10-05 18:21:16

最近、故郷へ帰った。あそこの建物は低いので、空がよく見えて、気持ちが良かった。香港に比べて若い人はこの町に多いから、この感じも香港と違った。ほかには、若い女性が肌の露出の多い服を着ていたので、正直に言って、男性の僕にとって、ドキドキせずにはおれなかった。僕も髪を切って、10人民元(US$1.5)だけかかった。

TAG:

來看看Roland吧!! 引用 刪除 rolandng   /   2009-10-12 00:09:04
我這段是從我另外一個BLOG抄過來的,
http://ameblo.jp/dryplace/entry-10357854837.html
這樣字可以不用去日本也試一下接觸日本文化, 你看一下, 有日本人的腳印的啊!
http://peta.ameba.jp/p/addPeta.do?targetAmebaId=dryplace
其中一個是原田麻美
http://ameblo.jp/maa1018/
http://www.youtube.com/watch?v=jZmKSYHesHQ
來看看Roland吧!! 引用 刪除 rolandng   /   2009-10-12 00:01:50
我是洗剪吹喎, 你的是不是? 還有等剪的時候, 有很多美女顧客在旁, 你剪的也有嗎?
George的個人空間 引用 刪除 George   /   2009-10-09 19:22:51
哈哈.  多謝你的翻譯.  
我都覺近年的中國女仔衣著是開放了, 而且很多都
長得漂亮.  你剪頭髮用了十元人仔算貴了, 我有次在梅林天虹商場附近剪才6元.
來看看Roland吧!! 引用 刪除 rolandng   /   2009-10-08 08:11:01
(翻譯)
最近回了鄉下, 那兒的建築物比較低, 可以見到較大的天空, 使人感到括然開朗, 這個市年輕一代比較多, 所以在街上的感覺也和香港不同, 年輕的女子穿的衣服也比較少布, 對於男性的我, 不能不使我有點熱血沸騰的感覺, 我也在那裡剪了頭髮, 才人民幣十塊錢.
來看看Roland吧!! 引用 刪除 rolandng   /   2009-10-08 08:02:59
我是LAZY, 請兩篇文章在別的日文BLOG貼出來的, 你們有興趣我有空就翻過來
George的個人空間 引用 刪除 George   /   2009-10-06 16:11:02
我想搭訕可惜日文不濟.  沒法子.
George的個人空間 引用 刪除 George   /   2009-10-05 19:10:06
很久不見啦 !  很高興又見到你的文字.  日文看不明白呀.
 

評分:0

我來說兩句

顯示全部

:loveliness: :handshake :victory: :funk: :time: :kiss: :call: :hug: :lol :'( :Q :L ;P :$ :P :o :@ :D :( :)

日曆

« 2010-09-09  
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

數據統計

  • 訪問量: 801
  • 日誌數: 14
  • 建立時間: 2009-07-08
  • 更新時間: 2009-12-09

RSS訂閱

Open Toolbar